[ ホームページ ] [ 携帯用URL ]

☆★中国武侠小説と亜州明星、そして中国語の学習ととっても欲張りな談話室、楽しくお喋りしましょう★☆

[ EZBBS.NET | 新規作成 | ランキング | オプション ]
iモード&(絵文字)、au対応!ケータイからも返信できる無料掲示板!
名前
 E-mail 
題名
内容
投稿KEY    タグ有効 改行有効 等幅フォント
URL



3661.しっかりしなくちゃ 返信  引用 
名前:xihuan    日付:2014/10/30(木) 9:45
でも、泣きたいです。
そして、此処でしか呟けない。
なぜなら此処は忘れ去られた場所で、私の隠れ家みたいな状態だから。

现在我考虑的事情有很多,有时,有简直想哭一场,心神不定,
因为我的老公患大肠癌了。今天住院,明天手术。

3660.大阪アジアン映画祭 返信  引用 
名前:ximei    日付:2012/3/15(木) 18:43
17日土曜日、ABCホールへ「高海抜の恋」と言う香港映画を見に行きます。
アクション映画では有りませんが、とても楽しみです。

18日日曜日、シネ・ヌーボーへ「刀のアイデンティティ」と言う本格的武侠映画を武狭小説迷達と「3月関西幇会」を兼ねて見に行ってきます。
こちらも久しぶりの幇会参加なのでとても楽しみです♪

http://www.oaff.jp/program/hongkong/10.html

3657.QQ 返信  引用 
名前:胡清志    日付:2011/6/7(火) 23:49
が」 ○○が好きです。 ○○が有ります。http://pc.qq.com/中国人都在用这个软件叫劲

3656.1111 返信  引用 
名前:胡清志    日付:2011/6/7(火) 23:30
喜美阿姨好久没跟你联系了,最近还好吧,工作愉快吧?

3654.1111 返信  引用 
名前:胡清志    日付:2011/5/4(水) 22:10
好久没来你的空间看喜美了,最近没有时间呢。天天上班,好累啊。听说日本核福射,不知道有没有影响喜美一家人的生活。



3655.Re: 1111
名前:喜美    日付:2011/5/5(木) 0:16
谢谢你对我的担心。我家里人都是没事儿,所以你没有担心。现在我也很忙。

3652.微博 返信  引用 
名前:xihuan    日付:2011/3/14(月) 23:15
我老不进去微博,几次挑战后好容易才进去,但是我不能写留言很遗憾。自己的微博也不能看。
http://bixuejiandexihuan.de-blog.jp/xiaoshuo/



3653.Re: 微博
名前:胡清志    日付:2011/3/18(金) 18:56
那个啊,

3650.对了 返信  引用 
名前:胡清志    日付:2011/3/9(水) 23:20
对了,喜美你的老公现在找到工作了吗,听说日本找工作很容易嘛,中国很多年轻人都去日本打工去了,



3651.Re: 对了
名前:xihuan    日付:2011/3/10(木) 8:4
我的老公还没找不到工作,他去年八月退休后一直找工作。
私の主人はまだ仕事が見つかりません。彼は昨年の8月に定年(60歳)退職後ずっと仕事を探しています。

在日本是学校毕业后就职率越来越低的,所以未找到工作的应届毕业生越来越多了。
日本では学校卒業後の就職率がますます低下しています、だから就職浪人がますます増えています。

http://bixuejiandexihuan.de-blog.jp/xiaoshuo/

3648.好久没发信息给喜美了。 返信  引用 
名前:胡清志    日付:2011/3/6(日) 19:36
最近以来一直在上班,想跟喜美聊聊天都没有时间,中国跟日本不同啊,我们这些在外地打工的人每天都要加班,早上7。30到晚上8。00,根本就没有自己的私人时间,在中国的企业真是可悲啊。



3649.Re: 好久没发信息给喜美了。
名前:xihuan    日付:2011/3/9(水) 17:25
好久没见了,我也不太有时间了。
お久しぶりです。私もあまり時間がありませんでした。

你会一直上班,真好! 听说:在日本年轻人,尤其是这春天毕业人们找不到工作不少。

貴方はずっと出勤できて、良いですね。聞く所によると、日本の若者とりわけ今年の春卒業をする人達は仕事が見つからない人が少なくないです。

お仕事頑張ってください。そして、お体を大切にしてくださいね。
加油工作! 请你身体保重!

http://bixuejiandexihuan.de-blog.jp/xiaoshuo/

3647.歓迎 返信  引用 
名前:xihuan    日付:2011/2/24(木) 14:48
日本語の勉強のお手伝いが少しでも出来ればと、またお一人の中国の方をここへお誘いしました。

私が出来る限りのお手伝いをさせていただこうと思っています。

ここへ来てくださる日本人の皆様、どうぞお力を貸してくださいね。

★ここに来て、中国語を書く人へ「名前」「題名」の所へは簡体字を書くと文字化けします★

★请这里写的人在“名前是名字”“题目”不能写汉语,汉语写的时候乱码了★

http://bixuejiandexihuan.de-blog.jp/xiaoshuo/

3643.今日は上元節です 返信  引用 
名前:习习    日付:2011/2/17(木) 11:49
今日は旧暦の一月十五日、皆さん元宵団子を食べましたか?どんなあんの入った団子ですか?はたしは黒ごまと落花生のほうが好きです。(何か間違いあたら、皆さんご指導してください。)



3644.Re: 名前が文字化けしてしまいましたね。
名前:xihuan    日付:2011/2/17(木) 12:17
本文を書く所は文字化けしませんので、もう一度名前(HN)を書いてくださいね。

★はたしは黒ごまと落花生のほうが好きです
⇒わたしは黒ごまと落花生のほうが好きです。
「は」は助詞ですから名詞の私をひらがなで書くと「わたし」になります。

我是日本人。
わたし は 日本人です。

★何か間違いあたら、皆さんご指導してください。
⇒何か間違いがあったら、皆さんご指導してください。

「が」 ○○が好きです。 ○○が有ります。

http://bixuejiandexihuan.de-blog.jp/xiaoshuo/


3645.Re: 今日は上元節です
名前:习习    日付:2011/2/17(木) 15:39
分かりました。どうもありがとございます。
私は日本語が好きです。
今年、日本へ留学のつもりがありますから、私はもっと一生懸命に働かなければならない。顽张ります↖(^ω^)↗


3646.Re: 今日は上元節です
名前:xihuan    日付:2011/2/17(木) 23:33
习习,你好!我也喜欢汉语。
xixi、こんにちわ!私も中国語が好きです。

名前の文字化けは日本の漢字に直すと「習習」です。

★どうもありがとございます
⇒どうもありがとうございます。一文字ぬけてしまいましたね。

★日本へ留学のつもりがありますから
⇒日本へ留学するつもりです。
⇒日本へ留学する予定があります。

頑張ってくださいね。
そして、留学を実現させてください。

http://bixuejiandexihuan.de-blog.jp/xiaoshuo/

3642.おはようございます 返信  引用 
名前:xihuan    日付:2011/2/17(木) 8:23
またここに、一人の中国の方をお誘いしました。
日本語のお勉強をしているので、彼女が書いた日本語を出来る範囲で直してあげたりする事にしました。
皆さんもよろしくご指導ください。

先日テレビで「・・・した末に」の使い方を留学生が勉強していました。
あまり使わない言葉だなぁ〜と思いました。

☆私は色々と見て考えた末にこの服を選びました☆←私が思いついた文章(なんだか話し言葉ではないですよね)

ではでは、またここへ来る回数が増えそうです♪

http://bixuejiandexihuan.de-blog.jp/xiaoshuo/

3638.很想看到喜美家乡的雪 返信  引用 
名前:胡清志    日付:2011/2/12(土) 15:31
不知道下雪了,喜美有没有用相机拍摄下来几张好看的照片。好像看看喜美家乡的雪,



3639.Re: 很想看到喜美家乡的雪
名前:xihuan    日付:2011/2/12(土) 20:27
这儿不能贴照片,所以“微博”贴了。今天还有一张照片贴了。
http://bixuejiandexihuan.de-blog.jp/xiaoshuo/


ページ: 1 2 3 4 5 6 7 8 

無料アクセス解析

アクセス解析の決定版!無料レンタルで最大100ページ解析!

   投稿KEY
   パスワード

EZBBS.NET produced by InsideWeb